To his daughter, Grace (Bryce Dallas Howard), who works as a forest ranger, these stories are little more than tall tales…until she meets Pete (Oakes Fegley).
Per sua figlia Grace (Howard), che lavora come guardia forestale, queste storie non sono altro che leggende… finché non incontra Pete (Fegley).
We're a little more than friends.
Siamo un po' piu' che amici.
It's a little more than that.
Perché? E' un po' di piu'.
Well, it's a little more than that, Nadine.
E' qualcosa che va un po' oltre, Nadine.
In less than an hour Jack Neil will step down after a little more than 2 years in office.
Questa sera, tra meno di un 'ora Jack Neil si dimetterà, dopo essere stato in carica poco più di 2 anni.
I'd guess you have little more than a minute to live.
Direi che ti resta poco più di un minuto da vivere.
I think we need a little more than that, no?
Forse ci servirebbe qualche elemento in più, no?
You gotta give me a little more than that.
E' assurdo. Devi dirmi qualcosa in piu'.
A little more than a year ago, the Captain and I met again.
Poi, poco più di un anno fa, io e il Capitano ci siamo incontrati di nuovo.
It was a little more than that.
Era un po' piu' di questo. Io lo capisco.
So far, the big match-up between Dodge Connelly and Carter Rutherford seems to be little more than a wrestling match in the mud.
Finora il grande confronto tra Dodge Connelly e Carter Rutheford sembra essere poco piu di un incontro di lotta nel fango.
A little more than 40% of these fish are dead.
Più del 40% di questi pesci sono morti.
We're here because the fabric of integrity has been so abused and mangled that it is little more than a threadbare memory.
Siamo qui perche' il tessuto dell'integrita' e' stato talmente violato e calpestato da essere ormai poco piu' di un consunto ricordo.
A little more than kin, and less than kind.
"Un po' piu' che congiunto e men che figlio".
KENO: Generally little more than a numbers game.
KENO: Essenzialmente niente di più che un gioco di numeri.
KENO: Essentially little more than a numbers game.
KENO: Fondamentalmente niente di più che un gioco di numeri.
They're scavengers, little more than beasts.
Sono saprofagi, poco più che bestie.
Alex died of a drug overdose a little more than three years ago.
Alex è morto di overdose poco più di tre anni fa.
The only thing I've been able to decompile is when it's set to go live a little more than five months from now.
L'unica cosa che ho decompilato e' il periodo impostato per attivarsi. Fra poco piu' di 5 mesi a partire da adesso.
I would say that's a little more than a problem, Wilson.
Direi che e' un po' piu' di un problema, Wilson.
KENO: Basically little more than a numbers game.
KENO: Essenzialmente non molto più di un lotto.
I think it was a little more than that.
Penso che fosse qualcosa in piu' di quello.
I'm gonna need a little more than that.
Purtroppo la tua parola non mi basta.
I think it's a little more than that.
Penso ci sia qualcosa in piu' di quello.
I need a little more than that.
Mi serve un po' di più di questo.
Betsy was a little more than just "the flag woman."
Betsy non era solo "quella della bandiera".
Going into Final Jeopardy, I had a little more than 7, 000 bucks.
Quando sono arrivata... alla sfida finale, avevo poco più di 7.000 dollari.
That looks like a little more than a few.
Quelli mi sembrano molti più di alcuni.
Actually, it's been a little more than two months now, me working with Darhk.
A dire il vero è già da un paio di mesi... che lavoro con Darhk.
Well, I was thinking, maybe if I could help you a little more, than maybe you could help me.
Beh, pensavo che forse se io potevo aiutare lei un pochino, forse lei poteva aiutare me.
A little more than you wanted to know about yourself.
Un po 'più di quello che vorresti sapere su di te.
Your last op, Anbar, you were tasked surveillance, but you did a little more than that.
Sei un uomo d'azione. Tu ricordi l'Operazione Anbar? Avevi compiti di sorveglianza, ma sei andato oltre il tuo ruolo.
Two hundred years ago, our people were little more than dirt farmers, struggling just to survive.
Duecento anni fa, la nostra gente era composta solo da contadini che lottavano per la sopravvivenza.
Leica Captivate spans industries and applications with little more than a simple swipe, regardless of whether you work with GNSS, total stations or both.
Leica Captivate gestisce tutti i campi di applicazione con poco più di un semplice tocco, indipendentemente che lavoriate con il GNSS o con le Stazioni Totali o entrambi.
It's going to take a little more than money to learn how to cook.
Ci vorranno piu soldi perche lui impari a cucinare.
She's little more than a child.
E' poco piu' che una bambina.
Vettius has always been little more than Tullius' pet.
Vettius e' sempre stato nulla piu' dell'animaletto di Tullius.
It was a little more than he could handle.
Era un pochino di più di quanto potesse permettersi.
This is a little more than a smidge.
E' un tantino di piu' di una partitina.
But you have to expect a little of that when the CIA's dosing you with LSD for a little more than a decade.
Ma c'è da aspettarselo se la CIA ti somministra dosi di LSD... per più di un decennio.
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind.
Altri studenti vengono semplicemente rimandati alle loro stanzette nel dormitorio e vengono monitorati per i prossimi da tre a sei giorni
3.0422749519348s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?